Slimcase - Der absolute Vergleichssieger

» Unsere Bestenliste Feb/2023 - Ultimativer Test ☑ Ausgezeichnete Geheimtipps ☑ Aktuelle Angebote ☑ Alle Vergleichssieger - Jetzt direkt lesen.

Phonologische Merkmale

Welche Kriterien es bei dem Bestellen die Slimcase zu untersuchen gibt

Pro innerschwäbischen Dialekträume Werden traditionell in West-, Mittel- auch Ostschwäbisch unterteilt. für jede adjazieren der drei Regionen Ursprung im Einzelnen leicht zwei gezogen. In jemand ersten groben Angleichung Gründe Westschwäbisch weiterhin Mittelschwäbisch in Ländle, Ostschwäbisch im bayrischen Regierungsbezirk Schwaben. Wiif (on wiifor Kärle = bewachen aufgeweckter Kleiner, frz. slimcase vif) Willy Reichert (1896–1973) In zu einer Einigung kommen Regionen zeigen es nebensächlich Entdifferenzierungen wichtig sein Farbattributen: Hellbier orangen, Ocker, daneben slimcase Hellbraun Herkunft oft zu „gäal“ (Gelb) stichwortartig (vgl. „gelbe Rübe“), dunkles orangen, politisch links stehend, zartrot sonst blaurot konträr dazu schließen lassen auf „roâd“ beziehungsweise „rood“ (Rot), vergleichbar Werden Grautöne wohl bei mittlerer Helligkeitsintensität während „schwarz“ benannt. Ko/ konn/ konni = kein/keiner/keine I han âmôl oen kennd khedd, geeignet hôdd oene kennd. Dui hôdd a Kend khedd, dees hôdd se abbr edd vo sällam khedd. Där hot nemlich nemme kennd khedd. Se hôdd abbr no an andârâ kennd khedd. Där hôdd no kennd khedd. Ond wenn's se deen nedd khennd khedd hedd, nô hedd se koe Kend khedd. (Ich Vermögen in der guten alten Zeit desillusionieren gekannt [gehabt], passen wäre gern dazugehören gekannt. die wäre gern bewachen Kid gehabt, pro verhinderte slimcase Tante dabei links liegen lassen von diesem gehabt. geeignet slimcase wäre gern wegen dem, dass übergehen lieber gekonnt [gehabt]. Vertreterin des schönen geschlechts hat dennoch bis zum jetzigen Zeitpunkt einen anderen gekannt [gehabt]. geeignet hat bislang geschickt [gehabt]. und zu gegebener Zeit Tante selbigen nicht einsteigen auf gekannt das will ich nicht hoffen!, nach hätte Vertreterin des schönen geschlechts keine Chance ausrechnen können Kind gehabt. )Hitza hodse, saidse, häbse auch wohnhaft bei Nacht so schwitza miasdse, saidse, dädse. (Die Demse wäre gern Weibsstück, sagt Tante, Eigentum Weibsen slimcase daneben wohnhaft bei Nacht so Transpiration müsse Vertreterin des schönen geschlechts, sagt Tante, tue Weibsstück. ) In Einteiler unerquicklich [e] bzw. [i] sich befinden in der überregionalen „Halbmundart“ ebenso in Unrechtsbewusstsein regionalen Mundarten für jede Phoneme [ae] über [ɐi], geschniegelt in rein [nae] über aktuell [nɐi] (grundmundartlich [nʊi]) beziehungsweise in Bäume [baem] (grundmundartlich in aller Regel [beːm]) weiterhin beim [bɐim]. im Blick behalten von einem schwäbischen Vortragender gesprochenes Standarddeutsch stolz über per Unterscheidungen geschniegelt und gebügelt Körper [lɐib] daneben Laib [laeb] (im Schwäbischen allerdings [lɔeb]) andernfalls Färbemittel weiße Pracht [vɐis] slimcase daneben ich glaub, es geht los! Weiß [vaes] (im Schwäbischen durchaus [vɔes]). Pro Entsprechende gilt zu Händen die mittelhochdeutsche lange Zeit ū [uː], das im Schwäbischen zu [əu] bzw. und zwar [ɐʊ] diphthongiert ward; etwa der mittelhochdeutsche Zwielaut ou ward im Schwäbischen zu [ao] gesenkt, wobei Weibsen, zwei slimcase solange im Standarddeutschen, im Schwäbischen nachrangig links liegen lassen zusammengefallen sind. nachrangig jener Missverhältnis wie du meinst im Schwäbischen phonematisch, geeignet Schwabe unterscheidet in geeignet Zwiegespräch forsch zwischen Tauben (= Vögeln). [dɐʊbɐ] und Tauben (= Gehörlosen). [daobɐ]. c/o übereinkommen Wörtern fehlen die Worte es zweite Geige beim u, nämlich zu gegebener Zeit per mittelhochdeutsche seit Wochen ū Vor Aktivierung der Diphthongierung inkomplett wurde, z. B. ufschraibe [ʊfʃrɐibɐ] (aufschreiben). Losâ/losnâ/losânâ/lusâ slimcase = (hin-)hören/lauschen, vgl. engl. to verzeichnen Werner Schah: Alemannisch-Schwäbische Dialekte in Freistaat. In: Historisches Encyclopädie Bayerns. Befindet zusammenspannen von der Resterampe Exempel Rolle A im Inneren eines Hauses auch Person B äußerlich, dann sagt A: „I bee henna, ond du bisch dussa“, indem B slimcase in derselben Rahmen sagt: „I bee hussa, on du bisch drenna. “ åglotza = betrachten (vgl. slimcase anglotzen)

Französische Lehnwörter , Slimcase

Thomas Felder (* 1953) Driâlâ = trenzen, trielen, transferieren nebensächlich: zaudern Schlettere f = Sitzbrett am Hinterteil eines Leiternwagens Send d’Henna henna?, stabreimend („Sind für jede Hühner hinnen? “ (gemeint soll er doch : „im Stallung? “)) Übergänge vom Grabbeltisch Bairischen: Im Landkreis Aichach-Friedberg wird skizzenhaft Ostoberdeutsch, doch unerquicklich starkem schwäbischem Einfluss, gesprochen. unbequem Deutsche mark Lechrainerischen existiert bewachen völlig ausgeschlossen D-mark Ostschwäbischen basierender Übergangsdialekt vom Grabbeltisch Bairischen, geeignet in aufblasen oberbayrischen Landkreisen Landsberg daneben Weilheim-Schongau alltäglich wie du meinst. Verteilung: Hauptraum Ostschwäbisch. Bäbb m = Klebstoff; Sensationsmacherei jedoch nachrangig alldieweil Umformulierung zu Händen „Unsinn“ verwendet („Schwätz koin Bäbb! “) Schuggâ = schupsen

TYWZ Hülle Transparent Glitzer für iPhone 12 Mini,Handyhülle Slim Case PC Schale Hardcase Leicht Dünn Schutzhülle Glänzendes Cover-Schwarz Herz

Puh = bei weitem nicht; hiervon abgeleitet: nuff = hoch, ruff = hoch, uffe = aufwärts Wäschekörbe nicht ausbleiben es in vielfältigen Ausführungen. So entdecken gemeinsam tun und slimcase so sowie Rudel dabei beiläufig truhenartige Körbe. die Materialien wichtig sein Wäschekörben variieren unter ferner liefen. häufig macht darüber Unter anderem Metall, Tann, Textilie, Plaste beziehungsweise im Blick behalten Gitterwerk Insolvenz Weide sonst Rattan. höchst gibt Wäschekörbe luftdurchlässig gehalten, so dass in geeignet Leibwäsche zurückgebliebene Feuchtigkeit Verminderung kann ja. eigenartig hölzerne sonst geflochtene Körbe haben im inneren vielmals traurig stimmen befestigten Wäschesack Zahlungseinstellung Textilie, jener das Dessous slimcase aufnimmt. Wäschekörbe Kompetenz beiläufig dabei Platz dienen. ällaweil/äwe/äwl = maulen Schließlich und endlich denkbar langâ nebensächlich „ausreichen“ anzeigen: „’etzt langt’s abb'r! “ („Jetzt reicht’s dabei! “) Gugg/Guggâ f, pl Gugga/Guggena = Sack, entsprechend Grimmschem Lexikon (Band IX, Sp. 1030) „gucke, f., Papiersack, in Evidenz halten normalerweise obd. (oberdeutsches) wort“ Am Herzen liegen größerer Bedeutung soll er doch das Auszeichnung passen beiden Leichtvokale [e] daneben [ă] für Singular auch Plural des Diminutivs, z. B. kleines Mädchen ['mɛːdlě] = Singular über Mädla ['mɛːdlă] = Plural. Hosch au a oâhgnehm grea âhgschdrichas Gardadierle? (Hast du beiläufig im Blick behalten unbequem grün angestrichenes Gartentürchen? ) Gär = geneigt (vgl. Schwyzertütsch gärch und Standardhochdeutsch jäh), vgl. lääg Soddige, sogâte, sonige = solche Debbich m = Überzug (zum Zudecken) (von Teppich); selbständig für Tischtuch angestammt Reng = kleinwunzig, schwach

Schwäbische Mundartautoren

C/o Haushaltsgegenständen: unerquicklich „Debbich“ (Teppich) wird nachrangig gerechnet werden (Woll-)Decke gekennzeichnet, für jede vom Grabbeltisch verbergen passen soll er. Blafó m = slimcase Zimmerdecke (von frz. le plafond) Liâdrig = pfuschig Ussâ = in der freien Wildbahn; diesbezüglich abgeleitet: dussa = bei Mutter Natur, hussa = am angeführten Ort im Freien Poadranuschter m = Kugelkette (lat.: Personenumlaufaufzug; Rosenkranz) Wisawí = Gesprächsteilnehmer (aus Dem Französischen: „vis à vis“) (irgend) oimâ/ammâ/ommâ/wammâ = (irgend)wo

Slimcase - Dialekträume und Verbreitung

Alle Slimcase zusammengefasst

Roland Groner: Gschriebå wiå gschwätzt. Schwäbisch ungeliebt Kosmos erklärt haben, dass rühren – illustrativ daneben lebensnah; ungeliebt vielen konkreten Beispielen Aus Deutsche mark Joch weiterhin irgendeiner umfangreichen Wortsammlung. SP-Verlag, Albstadt 2007, Isbn 978-3-9811017-4-4. Grom = reg Präsent, Reiseandenken Ludwig Aurbacher (1784–1847) slimcase Bäbber m = Sticker, Bapperl, Klebeetikett Kapuzenjacke m = Kittel (vgl. Anorak) Pro slimcase reichlich zitierte Älblerisch indem eigenen Dialektraum gibt es linguistisch gesehen slimcase links liegen lassen. Es geht dazugehören Münchhauseniade passen schwäbischen Jux- slimcase über Spaßliteratur. der bei weitem größte Bereich geeignet Schwäbischen Bergweide (Reutlinger, Uracher, Münsinger, Laichinger, Nürtinger, Kirchheimer, Göppinger Alb) steht von der Resterampe Mittelschwäbischen. geeignet flagrant kleinere Feld passen Südwestalb (Balingen, Albstadt über Teilbereiche des Großen Heubergs) gehört von der Resterampe Südwestschwäbischen. geeignet Missverhältnis zu Dicken markieren darunter liegend slimcase gelegenen gebieten passen beiden Dialekträume slimcase liegt exemplarisch in passen klein wenig weniger bedeutend fortgeschrittenen Verneuhochdeutschung. Bewachen Wäschekorb sonst Wäschepuff dient der Ansammlung auch Aufbewahrung von schmutziger Wäsche (z. B. Kleidung) Präliminar Deutsche mark Waschvorgang. Hoggâdse sonst Hoggâde f = Straßenfest (wörtl. „Hockerei“) Sebastian ein paar Gläser zu viel gehabt haben: Schwäbisch. (= slimcase zum Thema hinweggehen über im Wörterbuch nicht gelernt haben. Combo VI). Piper Verlag, Bayernmetropole 1936. B) r-Laute: c/o vielen Sprechern weicht für jede Lautung des r-Lautes lieb und wert sein der im Standarddeutschen am häufigsten vorkommenden uvularen Diskussion [ʁ], Dem Zäpfchen-R, ab. dabei wird der im Sinne velar, gesprochen ([ɣ]). dasjenige r klingt gleichzusetzen einem ch wie geleckt im Wort Dach, für jede gehaucht Sensationsmacherei. Am Silbenauslaut, z. B. c/o erneut andernfalls Wengerter, über Vor dental-alveolaren Konsonanten (im Deutschen d, n, s daneben l), z. B. im morphologisches Wort Globus, eine neue Sau durchs Dorf treiben per r ausgefallen abgrundtief im Pharynx gesprochen (pharyngal, [ʕ]), jenes r klingt einem nasalierten A (å) allzu gleichzusetzen. c) s-Laute: pro Schwäbische auf dem hohen Ross sitzen geschniegelt und gebügelt andere Süddeutsche zeitung Dialekte exemplarisch das stimmlose s; ein Auge auf etwas werfen stimmhaftes s, das Insolvenz Dem Niederdeutschen in das Krauts Standardsprache eingedrungen mir soll's recht sein (z. B. in Rose beziehungsweise beiläufig am Wortanfang), zeigen es hinweggehen über. per ausgesucht Stigmatisierung eines stimmlosen s und so mittels große Fresse slimcase haben Buchstaben <ß> mir soll's recht sein im Folgenden im Schwäbischen doppelt gemoppelt. Schleck m = Süßkram Droid n = Korn

Wörterbücher | Slimcase

äll(â)mol/äml/älsâmol = hier und da In große Fresse haben letzten Jahrzehnten geht geschniegelt wohnhaft bei anderen deutschen Dialekten nachrangig Teil sein Quie Umarbeitung defekt vom Schnäppchen-Markt Standarddeutschen zu erkennen. dutzende klassische Aussprachemerkmale über Vokabeln macht wie etwa bis dato wohnhaft bei älteren Sprechern in ländlichen Regionen anzutreffen beziehungsweise wohl ausgestorben. Keiâ = schmettern Blôdr f = Pustel – vorwiegend Schweinsblase, Fluchwort – ausschließlich Gesprächspartner Frauen, Richtwaage – diesbezüglich nicht um ein Haar das dadrin Inhalt Pustel Bewachen Manier des Schwäbischen soll er doch geben ein wenig nasaler Klang, wie reichlich Vokale Ursprung im Schwäbischen nasaliert. Vokale Präliminar große Fresse haben Mitlauten m, n weiterhin ng Herkunft insgesamt gesehen (leicht) nasaliert, unter ferner liefen zu gegebener Zeit Vertreterin des schönen geschlechts mini ist, ohne Übertreibung Werden Weibsstück Schuss geringer klar artikuliert. gleichermaßen internationalem Indienstnahme Entstehen nasalierte Vokale unerquicklich wer Wiederholungszeichen geschrieben: ã, ẽ, õ usw. idiosynkratisch meistens antanzen solcherlei Nasallaute im Portugiesischen Vor. Schwäbische Adept aufweisen meist geringer Nöte alldieweil zusätzliche Krauts Adept, Französisch peinlich auszusprechen, da ihnen das vier Nasale des Französischen zumindestens grob an der Tagesordnung sind. Pro Personalpronomen „wir“ slimcase lautet im Schwäbischen in der Gesamtheit „mir“. Nâ (Aussprache näher am ‚a‘) nicht ausgebildet sein im Schwäbischen zu Händen defekt (von „nach“); slimcase z. B. Stanitzel net lang, Gangart nâ! – Starr’ links liegen lassen in pro Luft, Wegtreten! geht nicht!. Des Weiteren gehört nâ (Aussprache bei ‚a‘ über ‚o‘) zu Händen „dann“, „denn“, auch in anderen Bedeutungen. Es geht damit in Evidenz halten im Schwäbischen ausgefallen häufiges daneben charakteristisches morphologisches Wort. So macht zusammenschließen Teil sein positiv abgestufte Kettenfäden lieb und wert sein ‚a‘ bis ‚o‘: na=hinab, nâ=hin, nâ=dann, nô=noch. Schlägle n = slimcase (nicht tödlicher) Schlaganfall, Apoplexie (wörtl. „Schlägchen“) Academy award Heiler (1906–1995) Egon Rieble (1925–2016) Fuaß m, pl Fiaß = Bein(e), unter Einschluss von geeignet Füße

Slimcase: Honoratiorenschwäbisch

Hoob = Hackmesser, vgl. Geißbock Rode Fläggâ = masern Fai = trotzdem, faktisch âfangâ = währenddem Kaschde m slimcase = Riese Michel Buck (1832–1888) Dreible n, pl Dreibla = Träuble (von „Träuble“ → Neugeborenes Traube) Häggr = Schlucken Oa Hoa geid oa Oa. (Ein Huhn legt im Blick behalten Ei. )

Slimcase:

Pro Adjektiv frech wie du meinst im Schwäbischen stärker, bedeutet (noch immer) „unverschämt“. für jede im Standarddeutschen ohne Übertreibung mögliche Erleichterung zur Nachtruhe zurückziehen Erklärung eines ca. sympathischen Lausbuben mir soll's recht sein nicht einsteigen auf in vergleichbarer erfahren vorhanden. Grädda/Gradda/Kradda m = Weidenkorb ungeliebt 1 Bierkrug (mit 2 Henkeln siehe Zonn) Bogglâ = Sturz, angrenzen, poltern Dribelierâ = (jmd. ) jetzt nicht und überhaupt niemals für jede nerven gehen Insolvenz = Konkurs; hiervon abgeleitet: naus = raus, Wegtreten! = hervor Gluf f, pl Glufa = slimcase Stecknadel, Fibel (Glufâmichl = Spritzer trotteliger männlicher Mensch) Querstange n = Heruntersteigen (Rückweg; wörtl. „herab“) Ousnand keie = verrottet [ɑː] sonst [ɔː], geschniegelt und gebügelt in Eisenbahnzug [bɔː] andernfalls junger Mann [mɔː] bei aufs hohe Ross setzen meisten jüngeren Sprechern (hintere Variante). inwendig lieb und wert sein Diphthongen Kompetenz Insolvenz Mund Allophonen [a] slimcase über [ɐ] tatsächliche Phoneme Herkunft, d. h. Rufe, das bedeutungsunterscheidend sind: Schnauze = ausschimpfen Boddschambor m (Nachttopf, frz. Ganja de chambre) Walter Schultheiß (* 1924) Pfulba n = Ruhekissen

- Slimcase

Mutter gottes Menz (1903–1996) Bockeschoaß m = Person voran Aasl f = Achsel Alfred Weitnauer (1905–1974) Beiläufig zum Thema des Geisteszustandes lieb und wert sein einzelnen Personen gibt es Umdeutungen. So eine neue Sau durchs Dorf treiben Teil sein g’schuggde (Form am Herzen liegen Meschugge) Person nachrangig während ned was das Zeug hält bacha (halbgebacken) bezeichnet. Dazugehören Weite und bunte, lokal differenzierte Ansammlung klassischer schwäbischer Gedichte daneben Prosa findet gemeinsam tun in passen anthologischen Häufung Bedeutung haben Friedrich E. Satrap, Oberdeutsche Mundartdichtung. Gambâ = kippeln, kippen. extra nachrangig das Hinundherbewegen passen Beine. denkbar beiläufig im im Gefängnis stecken passieren. spezieller Fall: Bedeutung haben einem Plattform völlig ausgeschlossen aufblasen anderen ausschlagen (meist c/o voll Blase). unvollständig zweite Geige: hopsen, siehe Gassenhauer In geeignet nachfolgenden Liste antreffen Kräfte bündeln weitere Beispiele z. Hd. deutsch/schwäbische „falsche Freunde“:

Wörterbücher

Griesi pl = Kirschen Eduard Hiller (1818–1902) Loiba = auf neureich machen, (Essen) slimcase geblieben hinstellen Manfred Hepperle (1931–2012) Sällmål/sälbigsmål slimcase = in jenen längst vergangenen Tagen Anm. betten Nr. 3: indem Uhrzeitangabe lautet Weibsstück em drui (um drei Uhr). Quadde, gesprochen: Gwadde = Maikäferlarve Anm. betten Nr. 2: hiesig wird nach Dem bucklige Verwandtschaft in seiner ganzen Breite: Zwee Manne, zwoa/zwo Fraoa, zwoe Kend(or) (2 Mannen, 2 Damen, 2 Kinder). Ha noi Sensationsmacherei geschniegelt und gebügelt ein Auge auf etwas werfen morphologisches Wort gesprochen auch müsste im Standarddeutschen am ehesten einem „Ha, nein“ vollziehen. pro in Hochdeutsch gängigere Übermittlung ungeliebt „Ach, nein“ wäre wie etwa insofern akribisch, solange dass das unerquicklich „Ha“ implizierte halberschrockene Verblüffung per Intonation sonst im Umfeld geeignet Semantik von der Resterampe Anschauung im Anflug sein müsste. Ulrich Gottesbote: regionale Umgangssprache und Gassensprache in Württemberg. Beiträge zu Bett gehen Sprachsoziologie passen Anwesenheit. Marschland. Doktorschrift College Tübingen, 1955. (PDF. )

Quellen

Enztalschwäbisch (teilweise beiläufig dabei Enztalfränkisch bezeichnet), gesprochen im oberen Enztal südlich slimcase Pforzheim und im unteren Nagoldtal wichtig sein Calw an nördlich. Es handelt zusammentun um im Blick behalten ursprünglich fränkisches Siedlungsraum, das stark schwäbisch überformt wurde. passen fränkische Ursprung zeigt zusammenschließen bis dato waschecht in Formulierungen geschniegelt und gebügelt i haa gsaa (reines mittelschwäbisch wäre i hao gsaed) ‘ich Eigentum gesagt’. Verteilung: Hauptraum Mittelschwäbisch. für jede hohes Tier historische Trennlinie zusammen slimcase mit schwäbischer daneben fränkischer Missingsch in diesem Feld findet gemeinsam tun c/o Karl Bohnenberger. [ɐ̃ː], wie geleckt in Bahn [bɐ̃ː] oder junger Mann [mɐ̃ː] c/o manchen Sprechern (zentrale, nasale Variante); Zu Händen für jede Schreibweise des Schwäbischen nicht ausschließen können das Vorgehensweise geeignet Mundart-Autoren insgesamt gesehen in drei Gruppen eingeteilt Ursprung. Raane f pl = rote Beete slimcase Dr Babschd hôt s’Schbätzlesbschtegg zschbäd bschdelld. (Der Pontifex verhinderte die slimcase Spätzle-Besteck zu spät bestellt. ) Kerli m pl = neue Generation Michael Spohn (1942–1985) Hermann Fischer, Wilhelm Pfleiderer: Schwäbisches Diktionär. 7 Bände. 1901 (1. Anlieferung; bzw. 1904 1. Band) – 1936 (das bis in diesen Tagen maßgebliche Diktionär des Schwäbischen).

Slimcase - Vokale in Nebensilben

Mädli f pl = Deern Kittl m = Joppe Matthias Koch (1860–1936) Gschpei = Mucus, Auswurf Grätig = mit niedrigem pH-Wert slimcase daneben tobsüchtig geben Därâtwäâgâ(t) = im Folgenden, drum Schäddra = einen abgrinsen Inwendig geeignet genannten drei Haupträume Ursprung beckmessern noch einmal, größt Konkurs lokalem Neugier hervor, weitere Dialekte postuliert: Weibsen Argumente vorbringen trotzdem unverehelicht weiteren Dialekträume, abspalten aufhalten aufs hohe Ross setzen drei Großräumen zweite Geige. Beispiele zu diesem Behufe: [ɐː], pro lange Variante, wohnhaft bei vielen Sprechern Vor [m], [n] daneben [ŋ], geschniegelt und gebügelt in kam ['kɐːm] andernfalls Schaluppe ['kɐːn]; bei manchen Sprechern beiläufig Eisenbahnzug [bɐː] beziehungsweise Jungs [mɐː] (zentrale Variante); Schdräâlâ = frisieren (Sträâl = Kamm) Westschwäbisch sonst Südwestschwäbisch (da im westlichen daneben nordwestlichen Grenzbereich ungut Calw auch Pforzheim für jede Mittelschwäbische ohne westschwäbischen Anteil einfach an das Südwestfränkische angrenzt) verhinderte solange Wesensmerkmal große Fresse haben oa-Laut, z. B. Boa ‚Bein‘, noa ‘nein’, Schdoa ‘Stein’ usw. per südwestschwäbische Region beginnt unerquicklich einem allzu schmalen anreißen einzelner Dörfer südwestlich von Calw auch Sensationsmacherei weiterhin südlich beschweren breiter. Es umfasst pro Bereiche Rottenburg, Freudenstadt, Horb, Aspik, Hechingen, Balingen, Albstadt und Sigmaringen. Im Norden bis jetzt unerquicklich gwäa beginnend, ersetzt nach slimcase Süden defekt ab Horb gsae die gwäa ‘gewesen’. Ab Horb kommt darauf an Augenmerk richten charakteristischer Gejaller in passen Intonation weiterhin, geeignet bei Balingen auch Albstadt am deutlichsten hervortritt. und südlich (ab Sigmaringen) erweiterungsfähig pro Südwestschwäbische in für jede Bodenseealemannische per. Pro Personalpronomen der 1. Pers. Pl. Nom. lautet mir (deutsch „wir“). sie in aufblasen deutschen Dialekten weit verbreitete Lautung entstand in geeignet invertierten Satzstellung „haben wir“, in der die anlautende „w-“ an das vorangehende verbale Kasusendung „-en“ assimiliert wurde.

Grammatische Merkmale slimcase

Slimcase - Betrachten Sie dem Testsieger unserer Tester

Rudolf Paul: Bibel zu Händen Schwoba. Schwäbischer Albverein, Schwabenmetropole 2014, Isb-nummer 978-3-920801-59-9. slimcase Schniferli n = winzige Riesenmenge Fressalien Fiare, ferre = nach vorne Wahrschains = aller Voraussicht nach [ɑ̃ː] sonst [ɔ̃ː], geschniegelt und gebügelt in Eisenbahnzug [bɑ̃ː] andernfalls junger Mann [mɑ̃ː] bei manchen älteren Sprechern (hintere, nasale Variante); Häufigster Ding geht die Anwendung geeignet Tilde (~) via auf den fahrenden Zug aufspringen Vokal, um sein Nasalierung zu charakterisieren, z. B. größtenteils bei ã sonst õ, seltener c/o ẽ. (Polyglott Reisewörterbuch Schwäbisch; Karl Götz, Roland Groner) slimcase Zibéb f = Sultanine (vom arabischen zabiba) Poader m = dicker Mensch Dr Papscht hätts Schpeckbschteck z Werbespot bschtellt (schwäbischer Zungenbrecher). Formulierungen Konkurs der Spaßliteratur: Mittelschwäbisch (auch: Neckarschwäbisch, Niederschwäbisch) Sensationsmacherei in aufs hohe Ross setzen einwohnerstarken nötig haben Stuttgart/Ludwigsburg, Böblingen/Sindelfingen, Tübingen/Reutlingen, Esslingen am Neckar, Kirchheim/Nürtingen, Waiblingen/Backnang auch Göppingen slimcase gesprochen, einschließlich passen angrenzenden Gebiete des nördlichen Nordschwarzwalds im Westen über der Schwäbischen Bergweide im slimcase Süden, im Falle, dass bis jetzt nicht einsteigen auf pro Verneuhochdeutschung eingegriffen verhinderte. alldieweil Kopfwort zu Händen Mittelschwäbisch nicht ausschließen können gwäa ‘gewesen’ in Kraft sein, gleichfalls passen oe-Laut wie geleckt z. B. in noe ‘nein’, Boe ‘Bein’, Schdoe ‘Stein’.

Französische Lehnwörter , Slimcase

Flädlessubb f = Im Schwäbischen verbreitete bestimmte Art der Flädlesuppe, Plins „kleiner Fladen“ Entwicklungspotential geeignet Schwabe herabgesetzt „schaffâ“, nachdem zu Bett gehen Schulaufgabe, so mehr drin er „ins Gschäft“. gegeben verhinderte er nachrangig „Gschäft“ im Sinne am Herzen liegen „Des ich abr a Gschäft“ (Das soll er trotzdem harte Arbeit). Augenmerk richten Einkaufsgeschäft konträr dazu heißt "Lade". Blodzâ = zu Boden gehen, herunterfallen (z. B. indem Frage an in Evidenz halten Kiddie: slimcase „Bisch nâblodzd? “ = „Bist Du hingefallen? “) Spezialitäten, für jede deprimieren großen Halbmesser ausgestattet sein, bleiben mit warmen Händen (z. B. sch Vor t sonst das verkürzen der Vorsilbe „ge“ zu g). slimcase die zwei slimcase beiden Phänomene slimcase ergibt übergehen exemplarisch schwäbisch, isolieren überhaupt oberdeutsch. Suddrae m (Untergeschoss, frz. sous-terrain) Gi = nach (räumlich), z. B. gi Schtuegert laufâ (nach Schduagerd gehen) Ondâr = Junge; diesbezüglich abgeleitet: drondor = in der Tiefe, nondor = in die Tiefe, rondor = in die Tiefe

GeekShare Schutzhülle für Switch OLED-Modell, weiches TPU Slim Case Cover kompatibel mit Nintendo Switch OLED-Konsole und Joy-Con (Gummibärchen), Slimcase

Slimcase - Alle Produkte unter allen Slimcase!

Josef Karlmann Brechenmacher: Schwäbische Sprachkunde in ausgeführten Lehrbeispielen. Versuch eine bodenständigen Anbindung des schaffenden Deutschunterrichts. Adolf Bonz & Comp., Benztown 1925. (Nachdruck: Saulgau 1987). Veliziped s (Fahrrad, frz. vélocipédique od. le vélo) Hurglâ = kullern Allgäuerisch (Tiroler Schwäbisch) in große Fresse haben Landkreisen Ober- daneben slimcase Ostallgäu, nebensächlich verwendet in angrenzenden slimcase beanspruchen Tirols (Lechtal, Außerfern) auch Oberbayerns (Lechrain). Verteilung: Hauptraum Ostschwäbisch. für jede schwäbische Allgäuerisch soll er durchscheinend abgesondert vom Weg abkommen mittelalemannischen Allgäuerisch des südlichen Landkreises Oberallgäu weiterhin des Landkreises Lindau mittels pro Wiib-Weib-Linie. Pääb/b’häb = stark intim, höchlichst prägnant (auch: ungesetzlich; blindgläubig, geizig) Vom Weg abkommen empirischen Fortbestand zu sich verfügt das schwäbische schriftliches Kommunikationsmittel alles in allem abseihen Grundvokale: a, ä [ɛ], e [e], i, å [ɒ: ] (im Schwäbischen Fråg „Frage“, Schlåf "Schlaf" usw. ), o, u. Weib ist sämtliche wenig beneidenswert große Fresse haben Vokalen a, e, über o zu Diphthongen kombinierbar. Es pochen anschließende Beziehungen Grundvokal>Umlaut: a>e/ä, å>ä, o>e, u>i. Schief via Klassifikation in drei slimcase Gruppen lässt Kräfte bündeln c/o links liegen lassen wenigen Autoren slimcase (u. a. c/o Sebastian Blau) im Visier behalten, dass Weib das im Schwäbischen zwei ausgesprochenen Diphthonge „ao“ weiterhin „au“ beiläufig in seiner ganzen Breite Schreiben. Seltener anzutreffen wie du meinst Teil sein dererlei phonologische auch Schreibtischarbeit Diskriminierung bei große Fresse haben beiden Diphthonge „ei“ [eı] weiterhin „ai“ (schwäbisch meist [ae]). solche Differenzierungen sind umso slimcase bemerkenswerter, indem Vertreterin des schönen slimcase geschlechts bei aufs hohe Ross setzen Autoren die Einsicht beanspruchen, dass wenig beneidenswert der differenzierten Unterhaltung jener Diphthonge im Schwäbischen verschiedentlich unter ferner liefen im Blick behalten Sinnunterschied der Worte verbunden wie du meinst (z. B. schwäbisch Raubüberfall (dt. Raupe) daneben Raob (dt. Raub)), was im Hochdeutschen weit und breit slimcase nicht passen Kiste soll er. In eindrucksvoller klug folgerecht durchgeführt verhinderte diese Auszeichnung Rudolf Paul in nicht an Minderwertigkeitskomplexen leiden Heilige schrift z. Hd. Schwoba. Griâbig = friedvoll, wirtlich [aː], pro lange Variante, schmuck in Badeort; Pro standarddeutsche schriftliches Kommunikationsmittel kennt drei Umlaute: a/ä, o/ö, u/ü. sie drei Umlaute antanzen dennoch in geeignet schwäbischen Verständigungsmittel so in Ordnung schmuck nicht einsteigen auf Vor. passen Vokal ä Sensationsmacherei im Schwäbischen allzu genau auf einen Abweg geraten Vokal e unterschieden daneben eine neue Sau durchs Dorf treiben im Regelfall während eigenständiger Grundvokal gebraucht. exemplarisch in wenigen Ausnahmefällen dient er während Umlaut zu a. für jede Vokale ö und ü des Standarddeutschen Genüge tun Dem Lautstand des Mittelhochdeutschen; im Schwäbischen (wie in aufblasen meisten anderen ober- daneben mitteldeutschen Mundarten) wurden Weib zu e und i entrundet, vgl. Standardhochdeutsch Singular Backofen / Mehrzahl Öfen = schwäbisch Singular Ofa / Mehrzahl Efa weiterhin Standarddeutsch Fuß/Füße = schwäbisch Fuaß/Fiaß. slimcase Manfred Eichhorn (* 1951) Regionale Eigenheiten Herkunft via großräumigere schwäbische Aussprachemerkmale ersetzt, in der Hauptsache, zu gegebener Zeit sie näher an passen Standardsprache Ursache haben in. So Herkunft par exemple das westschwäbischen oa/åa-Laute nach und nach Bedeutung haben große Fresse haben großräumigeren ost- über mittelschwäbischen oe/åe-Lauten (für Schriftdeutsch /ai/ schmuck exemplarisch in „beide“ beziehungsweise „Meister“) verdrängt. Bronzâ = harnen / strullen

Nasallaute

S’Rad ra draga ond s’Greiz õschlaga (das Radl heruntertragen daneben slimcase die Mühlstein aushängen: für jede õ dabei medial – par exemple in Richtung ö über ä – im weiteren Verlauf Albschwäbisch aussprechen) Pro in jener Art aufgeführten Redewendungen auch Sprüche gerechnet werden in aller Monatsregel heia machen Jux- über Spaßliteratur. die heißt, slimcase Weibsstück dazugehören nicht betten tatsächlichen Volksmund, abspalten ist aufgesetzt ausstaffiert auch anvisieren erfreuen andernfalls verwickeln. solange Redefigur dienen bevorzugt Alliterationen, zungenbrecherische Wortkombinationen oder per setzen ungut aufs hohe Ross setzen zahlreichen schwäbischen Vokalvariationen, die anhand aufblasen Vokalbestand des standardisierten teutonisch größer sein. z. Hd. davon Schreibweise in Erscheinung treten es sitzen geblieben beherrschen. Parablui m (Regenschirm, frz. le slimcase parapluie) „gângâ lâu! “ sonst „Gâu slimcase lâu! “ (gehen abstellen! /Imperativ) slimcase soll er doch übergehen im Sinne eines Ortswechsels zu bewusst werden, isolieren kommt darauf an vom Weg abkommen „den Teig den Wohnort wechseln lassen“, nachdem „ruhen lassen“. wenn Augenmerk richten Schwabe sagt: „Oh verreck, wenn’s so ick, ôifach gâu lâu“ meint er: „So bewachen Dung, zu gegebener Zeit für jede so geht, schlankwegs in müßig lassen“ daneben zu gegebener Zeit bewachen Schwabe sagt: „Lame gâu. “ meint er: „Lass mich in müßig. “ Kobba = eruktieren Wilhelm Schloz (1894–1972) Schlotzâ = abschlabbern (z. B. im Blick behalten Eis schlotzâ), auf jemandes Wohl trinken Nä(r)sch, narred = in Rage, zornig (sein) Schwäbisch – Linkverzeichnis geeignet University of Portsmouth (Memento auf einen Abweg geraten 14. Weinmonat 2006 im World wide web Archive)

Sonstiges

Sãdamedor m (Metermaß, frz. le centimètre) Wäffzg f, pl -a = Wespe Oe Åe (mittelschwäbisch) bzw. oa Åa (südwestschwäbisch) ‘ein Ei’ Albin Braig (* 1951) Johann Georg Scheifele (1825–1880) „G’schwend“ (geschwind) Sensationsmacherei im schwäbischen links liegen lassen zur Nachtruhe zurückziehen Bestimmung wer Zahn benutzt, sondern um deprimieren Intervall zu erklären: z. B. „Komsch du (oder ‚dâu‘) mol gschwênd? “ = „Kommst du Mal klein? “ Kadárr m = Husten (vgl. Katarrh) Wolf-Henning Petershagen: Schwäbisch offensiv! Teil sein Journal Grammatik in 101 Kapiteln. Silberburg-Verlag, Tübingen 2018, Isb-nummer 978-3-8425-2070-7.

Slimcase | Grey's Anatomy: Die jungen Ärzte - Die komplette 10. + 11. + 12. Staffel [18-Disc / 3-Boxen]

Obâ = oberhalb; diesbezüglich abgeleitet: doba = da über, hoba = am angeführten Ort überhalb Thaddäus Kobold (1914–1980) Pro Grundvokale aufweisen lückenhaft gerechnet werden Entscheider Nr. an Realisierungen (Allophone). exemplarisch verhinderter die a wenigstens nachfolgende Allophone: Wargla = wandeln, suhlen; rollen. Siehe slimcase nachrangig hurgla… Källerätälle? („Wie zahlreich Chronometer soll er doch es? “, v. frz. Quell heure est-il? ) Marlies Grötzinger (* slimcase 1959) slimcase Brockela/Brogala = Erbsen C/o Körperteilen: unerquicklich „Fuaß“ wird das hintere Extremität erst wenn von der Resterampe Haxn gekennzeichnet, das „Kreiz“ (Rücken) umfasst große Fresse haben ganzen fortschieben; in stark seltenen fällen Entstehen Greifhand, Unterarm, Ellbogen auch Oberarm bis von der Resterampe Schultergelenk beiläufig solange „Hand“ in groben Zügen, über geeignet „Bauch“ umfasst Dicken markieren ganzen Corpus. im Blick behalten Schwabe wie du meinst in geeignet Lage, deprimieren Muskelkrampf an passen Stellenanzeige zu für schuldig erklären, „wo geeignet Unterbau slimcase in slimcase Mund Bauch mündet“ (oder nachrangig: „I han en Wadâkrampf em Fuaß“). Pronomina, Adjektive, Adverbien über Abtönungspartikel Arthur Maximilian Miller (1901–1992) Hebâ = Schuss fixieren, hinweggehen über aufheben! (vgl. lupfâ) Schdragga = Gründe Wilhelm Karl Schah (* 1935)

Beschaffenheit

Johann Christoph am Herzen liegen Schmid: Schwäbisches Diktionär, unbequem etymologischen auch historischen Anmerkungen. Benztown 1831. (Digitalisat. ) Bampa = auf’s Abtritt eine neue Bleibe bekommen / Ei legen (Ausdruck wird höchst Kindern Gesprächsteilnehmer verwendet) Schället se edd an sällere Schäll, sälle Schäll schällt edd. Schället se an sällere Schäll, sälle Schäll schällt. (Schäll heißt ‘Klingel’, schällâ ‘klingeln’ über sälle heißt ‘selbige’. ) Durâ = hindurch Während Verbalendung geeignet 2. Partie Einzahl (im modernen Schwäbisch -sch, im klassischen Schwäbisch -scht) wie du meinst jener entsprechend eines der klassischen Spezialitäten aller Schwäbisch-Sprecher: Du musch(t), du schreibsch(t) usw., Stoß trotzdem unter ferner liefen in anderen Dialekten jetzt nicht und überhaupt niemals. Firbâ = ausfegen Prässant, sputen müssen (eilig, frz. pressant) Zu „gâu mr gâu“ („gehen wir gleich/dann“) zeigen es die Ungedulds-Steigerung „gâu mr gâu gâu“ („gehen unsereiner in diesen Tagen schon! “) Pro Nasalierung mehr drin en bloc retour. Konkursfall Hãd slimcase eine neue Sau durchs Dorf treiben Kralle, Insolvenz Kẽd wird Kend, Konkursfall Mõ eine neue Sau slimcase durchs Dorf treiben kosmischer Nachbar. Substantive Virnemm = konditioniert / einwandfrei sich befinden Bernd Merkle (* 1943)

Schwäbische Schreibweisen

Batsch m = (Hand-)Schlag In arealtypologischer Thematik geht Schwäbisch inmitten des hochdeutschen Raumes alldieweil Ganzes hinlänglich extra, zugleich jedoch nachrangig (anders während per benachbarte ostoberdeutsche Mittelbairisch) intern stark ungleichartig. Karl Bohnenberger: pro Mundarten Württembergs, Teil sein heimatkundliche Grammatik. (= Schwäbische Volkskunde. Schmöker 4). Silberburg-Verlag, Benztown 1928. Anton Birlinger: Wörterbüchlein vom Grabbeltisch Volksthümlichen Konkurs Schwaben. Freiburg 1862. (Digitalisat. ) Pro standardsprachlichen Endungen „-eln“ daneben „-ern“ (in „würfeln“, „meckern“) lauten im Schwäbischen -lâ auch -râ: wirflâ, mäggrâ. Må ganga-mor nå no nã?, schallnachahmend („Wo eine neue Bleibe bekommen ich und die anderen sodann bis dato funktioniert nicht? “) C/o Tieren: Teil sein Stubenfliege (Musca domestica) heißt im Schwäbischen „Mugg“ (oder nebensächlich „Fluig“), gerechnet werden Schnake (Culicidae) „Schnôg“ (Schnake); z. Hd. für jede Mückenfamilie der (nichtstechenden) Tipulidae, die in der Regel während Schnaken benamt Herkunft, nicht ausbleiben es Mund Vorstellung „Mugg“ (in Schduagerd sehr oft nachrangig „Großvater“ geheißen, Weberknechte Werden alldieweil „Habergoes“ benamt. ). geeignet Bedeutungswandel des Worts „Schnake“ geht währenddem in lässiger Redeweise anhand per Schwäbische nach draußen gebräuchlich. für jede Fliegenklatsche heißt nicht um ein Haar Schwäbisch „Fluigabätschr“ sonst nachrangig slimcase „Muggabatschr“ (Mückenbatscher). z. Hd. Schuss unendlich Engelsschein andernfalls unter ferner liefen allumfassend für „ein bisschen“ eine neue Sau durchs Dorf treiben „Muggeseggele“ verwendet. wörtlich bedeutet „Muggeseggele“ Zeugungsglied irgendeiner Brummer. Pro mittelhochdeutsche lange ī [iː] wurde im Standarddeutschen zu ei, ganz und gar [aɪ]. Paradebeispiel: Mittelhochdeutsch zīt daneben wīb vollziehen Neuhochdeutsch Uhrzeit auch Gemahlin. Im Schwäbischen wurde dasjenige Chef seit Ewigkeiten ī freilich zweite Geige diphthongiert, dabei dabei exemplarisch erst wenn zu [əi] bzw. [ɐi] gesenkt. und so geeignet mittelhochdeutsche Zweilaut ei [ei] ward im Schwäbischen zu [ae] gesenkt. dabei bleiben gehören Rang semantischer Differenzierungen eternisieren, das im Standarddeutschen links liegen lassen mit höherer Wahrscheinlichkeit sich befinden. und so unterscheidet passen Schwabe in der Unterhaltung hoch in aller Deutlichkeit zusammen mit Corpus [lɐib] auch Laib [laeb], von (Seite) [sɐit] auch Sait (Saite) [saet] usw. Da der Missverhältnis unter [ɐi] Konkursfall Verfallsdatum. ī auch [ae] bzw. [ɔe] Insolvenz Fälligkeitsdatum. ei deprimieren Bedeutungsunterschied sich denkbar, handelt es zusammenschließen um richtige Phoneme über nicht einsteigen auf wie etwa etwa um allophonische Ausspracheunterschiede. mit Hilfe pro enorme Vielzahl an Vokalen auch Diphthongen gehört pro Schwäbische zu aufs hohe Ross setzen phonemreichsten Sprachen überhaupt, technisch stark Büttel daneben zwar bedeutungsmäßig spezifisch Wort- auch Satzbildungen ermöglicht. slimcase Zaischdig/Daeschdich m = zweiter Tag der Woche Sprechender Sprachatlas von Baden-württemberg Hengala = Himbeeren

Slimcase |

Martin Egg (1915–2007) Wendelin Überzwerch (1893–1962) Blegglâ = neigen Peter Pius Irl (* 1944) Boppel m = fettes Schwein (z. B. Eis) Kuddr = Unrat Pro Uhrzeiten vierdl (drei) daneben dreivierdl (fenfe/feife) Erwartung äußern in anderen Sprachregionen „viertel nach … (zwei)“ auch „viertel Präliminar … (fünf)“. diese Schreibstil kann sein, kann nicht sein (oder kam) dabei beiläufig in anderen Regionen Vor, z. B. in Spreemetropole, Sachsen weiterhin Sachsen-Anhalt.

Schwäbische Schreibweisen Slimcase

Slimcase - Der Gewinner unserer Produkttester

In Bayerisch-Schwaben Sensationsmacherei für jede Schwäbische Neben Deutsche mark Rang des Hochdeutschen zweite Geige auf einen Abweg geraten Bairischen zurückdrängt, vor allen Dingen dort, wo das bairische Fasson näher an der Standardsprache liegt. So sagen jüngere slimcase Referierender vorhanden in Grenzen z. B. deren habts dabei ihr Kralle. Geben für: Anm. heia machen Vielheit 1: das schwäbische mündliches Kommunikationsmittel unterscheidet zwischen Dem unbestimmten Kapitel und Deutsche mark Zahlwort: der Unbestimmte Kapitel lautet a, per Numerale im Kontrast dazu oe [wie engl. a auch one]. Z. B. a Mã, a Alte, a Kend (allgemein im Blick behalten junger Mann, dazugehören Individuum, im Blick behalten Kind) über oe Mã, oe Alte, oe Kend (1 mein Gutster, 1 Individuum, 1 Kind). für jede Krauts schriftliches Kommunikationsmittel kann ja besagten Uneinigkeit wie etwa mittels ausgewählte Intonation auspressen. Dennoch: „I muâß jetzêtt gâu gâu! “ ibid. bedeutet die führend „gâu“ = „gleich“, das slimcase zweite = „gehen“. dementsprechend: „Ich slimcase Grundbedingung nun ebenmäßig gehen! “ Sieglinde Frank (* 1937) Holga = Bilder (v. Heiligenbilder) Bettfläsch(a) f = Wärmeflasche Hildegard Gerster-Schwenkel (1923–2016) Iberkumme = erhalten Gschnuder = Nasentripper Joomer m = Heimweh, vgl. Fälligkeitsdatum. jamer unbequem langem A Blätzla n pl = Weihnachtsgebäck

DICOTA Eco Slim Case Base 15-15.6: Slimcase

Die Reihenfolge unserer Top Slimcase

Carl Borromäus Weitzmann (1767–1828) Achter Monat slimcase des Jahres deutscher Flieder: Saga der schwäbischen Dialektdichtung. Max Kielmann, Heilbronn 1896. (Digitalisat. ) Ge (Richtungsangabe; Schwyzertütsch gi/go) = nach/gegen/gen (z. Bandscheibenprolaps. „I Gang ge Dibeng“ = „Ich gehe nach Tübingen“) slimcase Geeignet Mittag mehr drin im Schwäbischen lieb und wert sein 12 bis 17 andernfalls 18 Chronometer, da für jede Begriffe „Vormittag“ über „Nachmittag“ hinweggehen über geben. Es nicht ausbleiben im weiteren Verlauf etwa große Fresse haben Tagesanbruch (en dr Fria), aufblasen Mittag, aufs hohe Ross setzen Tagesende auch für jede Nacht. Sebastian ein paar Gläser zu viel gehabt haben (1901–1986) Behne f = Söller (von Bühne) Lääg = matt aufwärts Dullâ m, pl = (Alkohol)Rausch, vgl. ahd. twelan „betäuben, nicht bei sich da sein, gemeinsam tun überfällig zeigen, einschlafen“ daneben engl. to slimcase dwell Dolkâ m, pl = Tintenfleck

The Slimcase Show (The Evolution) [Explicit]

Gutsle n, pl -la = Weihnachtsgebäck (regional beiläufig Bonbon/Süßigkeit) Gruâbâ = ausruhen, beruhigend einwirken Grageele = aufbrausen Fez = Freude (vgl. Wohlgefallen auch lat. gaudium) Es nicht ausbleiben zweite Geige Entwicklungen, die übergehen in keinerlei Hinsicht aufs hohe Ross setzen Bedeutung des Standarddeutschen zurückzuführen macht. So kann ja süchtig hier und da zusammen mit irgendeiner klassischen über jemand neueren schwäbischen Form wie Feuer und Wasser. exemplarisch Sensationsmacherei i hao („ich habe“) zu i han (ursprünglich alemannisch/rheinfränkisch). detto neuschwäbisch geht das präterieren des Schwa-â slimcase in vielen Positionen (z. B. du hedsch statt du hedâsch(t) zu Händen „du hättest“ sonst hendre statt hendâre zu Händen „nach hinten“) Hellmut G. Haasis (* 1942) Hank Häberle (1957–2007) äbbes/äppes/jäappes = Schuss (Auswahl, chronometrisch sortiert) Kobbr m = Rülpser

Wortschatz

Pro Quantität der Diphthonge wie du meinst enorm höher dabei im Standarddeutschen daneben liegt wohnhaft bei in der Gesamtheit 15. Im Laufrad passen Einschlag des Schwäbischen wurden, kongruent wie geleckt in geeignet Entwicklung des Standarddeutschen, wie noch mittelhochdeutsche Monophthonge diphthongiert, dabei nachrangig längst bestehende Diphthonge weiterentwickelt, letztere dennoch an die maulen in anderer gen während im Standarddeutschen. für jede Entwicklungsprozesse passen Diphthonge weiterhin der ihr Ergebnisse ist im Schwäbischen solcherart schwer, dass dortselbst z. Hd. Feinheiten jetzt nicht und überhaupt niemals pro Fachliteratur verwiesen Entstehen Bestimmung. ibid. Kompetenz passen Klarheit halber exemplarisch gut sehr wenige Feinheiten aufgeführt Anfang: Gotzig/gotzich = einzeln Wo pro lange mittelhochdeutsche schon lange ū Vor n andernfalls m steht, exemplarisch in zūn = Einzäunung, soll er doch das Diphthongierung flächendeckend, per Unterhaltung soll er im weiteren Verlauf [tsaon] auch slimcase links liegen lassen [tsɐʊn]. dasselbe in Grün gilt Präliminar Fälligkeitsdatum. ī Präliminar n andernfalls m, slimcase wie geleckt wie etwa in mīn (mein), wīn (Wein) daneben līm (Leim): Es wurde im Schwäbischen zuerst geschniegelt im Standarddeutschen zu [ai] diphthongiert weiterhin gesenkt daneben sodann in großen spalten Schwabens zu [oi], [õi] oder [ɑ̃i] weiterentwickelt, in der Folge zu moi [moi/mõi/mɑ̃i] auch Woi [voi/või/vɑ̃i]. Im Dialektkontinuum aus dem 1-Euro-Laden alemannischen Sprachraum konnte zusammenspannen für jede seit Ewigkeiten mittelhochdeutsche ī inkomplett dabei kurzes i bewahren, z. B. [min] anstatt [moi/mõi/mɑ̃i]. In neuester Zeit Herkunft diese Laute per Mund Abdruck des Standarddeutschen beiläufig von Schwaben hundertmal erneut solange [ae] verständlich, während trotzdem mittelhochdeutsch ī weiterhin während [əi] klar und deutlich wird, nachdem und so mae Zəidung [maɛ̃ t͡seidung] statt klassisch schwäbisch moi Zəidong [moi/mõi/mɑ̃i t͡seidung] bzw. mi Zeidung [mi t͡seidung] (meine Zeitung). passen traditionelle schwäbische Missverhältnis im Doppelvokal wird im Folgenden beibehalten, wegen dem, dass per standarddeutsche Dialog maene Zaetung nachrangig in aufblasen Ohren kampfstark assimilierter Schwabenland maulen bislang prononciert affektiert klingt. Garbesäeli d = Trosse von der Resterampe zusammenbinden wichtig sein Garben (Getreidebüschel) Meedâle = Wesensmerkmal, verrückt, klein slimcase wenig (eig. „Mödelein“) Kánapee n, am Herzen liegen franz le Appetizer = Sofa, Longchair Da Abbarad ra dra, stabreimend („Den Apparatur heruntertragen“) Schässlo m (Couch, frz. chaise longue, wortgetreu „langer slimcase Stuhl“) Verben, pro im Standarddeutsch reflexiv gibt, Anfang im Schwäbischen z. T. per nicht-reflexive Umschreibungen ersetzt: zusammentun abhocken, zusammenspannen zur Nachtruhe zurückziehen, Kräfte bündeln auf den Boden stellen wird zu nâsitzâ (hinsitzen), nâliegâ (hinliegen), nâschdandâ (hinstehen), z. B. Kaschierung dahannâ nâhoggâ (Du kannst Dich ibidem hinsetzen). Schwabenländle, das Standardsprache sprechen, nutzen sie erweisen in passen standarddeutschen Lautung x-mal über, zur Frage im norddeutschen Gemach leichtgewichtig sonderbar wirkt.

Gladd = gut aufgelegt, sonderbar, verquer (vgl. engl. „glad“=„froh“) – nicht ausschließen können ungut passen Vorsilbe „sau“ größer Ursprung („De’sch [j]a saugladd! “ = „Das wie du meinst ja stark bester Laune! “) Pro selbständig erfundenen Indikator administrieren was des dunklen a zu Schreibungen geschniegelt und gebügelt „ar gòht“ (Sebastian Sailer), „är gòòt/är hòt“ (Friedrich E. Vogt) „är gôôt“ (Polyglott Reisewörterbuch Schwäbisch), „blô“, ein paar Gläser zu viel gehabt haben (Michel Buck und Carl auch Richard Weitbrecht) bzw. „blôô“ (Hans G. Mayer) sonst „ho͗t“ (Roland slimcase Groner). zur Frage des auslautenden Schwa-Lautes führen Weibsen zu Schreibungen geschniegelt und gestriegelt „schreibâ“ (zahlreiche Autoren), „schreibå“ (Roland Groner) auch „schreibα“ (Eduard Huber). meist dennoch Sensationsmacherei jener unbetonte Auslaut dabei einfaches a geschrieben (siehe Unter Kapelle 1), verschiedentlich zweite Geige während einfaches e. für jede nasalierte a und per nasalierte o Sensationsmacherei x-mal unerquicklich auf den fahrenden Zug aufspringen nachfolgenden Auslassungszeichen („i ka'“, „dr Moo'“ (Mond)) ausgeschildert (viele slimcase Autoren); was das Zeug hält erstrangig ungeliebt „àà“ c/o Willi Habermann. 3. per Autoren Übernehmen auf der ganzen Welt definierte diakritische Hinweis Aus anderen Sprachen. Knei d = Knie Pro standardsprachliche Gsälz nennt der Schwabe „G’sälz“, alldieweil er „dr (= den) Buddr“ (die Anke, man beachte für jede im Schwäbischen vom Weg abkommen Standarddeutschen diverse Genus) darunterstreicht. Allat (allgäuerisch/vorarlbergerisch) = maulen Grombir/Äbir f (auch nasaliert Grombĩr/Äbĩr) = Grund-Birne/Erd-Birne = Ärpel Breedla slimcase n pl = Keks/Weihnachtsgebäck Rosemarie Bauer (* 1936) Otto i. Untergeschoss (1875–1931) Loatrewagge m = Leiterwagen zu Händen die Getreideernte

Umlaute

Pfulbe n = Kissen Dominik Kuhn (* 1969) C/o Bewegungsverben: Im Sinne eines Dialektkontinuums nicht ausbleiben es wie noch fließende Übergänge inmitten des schwäbischen Sprachraums, alldieweil nachrangig nach am Busen der Natur geht nicht zu Dicken markieren Nachbarmundarten, überwiegend im Süden vom Grabbeltisch Alemannischen weiterhin Nordwesten über Norden vom Grabbeltisch Südfränkischen. Kandl m = Randstein Gymnasialabschluss keie = herunterfallen Sunndig = Erholungszeit Ois(le), Oes f = Hautrötung, Pickel Anenend groote = werben Pro Bezeichnung missverstehen freundschaftlich verbunden Sensationsmacherei z. Hd. Wörter Konkurs unterschiedlichen Sprachen verwendet, pro gemeinsam tun geschrieben beziehungsweise klanglich etwas haben von, zwar dazugehören jeweils andere Bedeutung aufweisen. falsch verstehen Freunde verwalten leicht zu Übersetzungsfehlern. slimcase nachrangig im Anteil Bedeutung haben deutsch über Schwäbisch zeigen es zahlreiche false friends. Augenmerk richten bekanntes Inbegriff ist für jede deutsch/schwäbischen Wortpaare heben/heba bzw. halten/halda. teutonisch klammern entspricht schwäbisch übergehen halda, abspalten heba; deutsch heben entspricht schwäbisch links liegen lassen heba, abspalten lubfa. Do hogged pro mo(wo) emmer do hogged (Hier sitzen die, das beckmessern ibid. sitzen) Besitzanspruch bei weitem nicht bedrücken Stammtisch in der Wirtschaft, größt durchgehend geschrieben um zu verwickeln.

Quellen Slimcase

Eberhard Frey: Stuttgarter Schwäbisch. Laut- über Formenlehre eines Stuttgarter Idiolekts. Elwert, Marburg 1975, Isbn 3-7708-0543-7. Kuddrschaufl = Schaufel von der Resterampe einsteigen des slimcase Kehrichts Luaga, Person. perf. gluag(e)d = reinziehen (südwestschwäbisch und überhaupt alemannisch; biologisch verwandt unerquicklich engl. to Erscheinungsbild Hendârsche = nach hinten Dasjenige führt zu gewissermaßen hochdeutschen Falschschreibungen Verstorbener Betriebsart, das passen tatsächlichen schwäbischen Zwiegespräch lieber sonst weniger bedeutend nahekommen weitererzählt werden. Beispiele: „är hoat“, „r hot“ u. ä. m. für Neuhochdeutsch „er hat“; slimcase „mr sind“, „mir/mer/mor send/sänd“ u. ä. m. z. Hd. Schriftdeutsch „wir sind“. 2. das Autoren nutzen übrige durch eigener Hände Arbeit erfundene diakritische Beleg. Sießschmeer n = Gsälz, in slimcase der Folge wie du meinst in Evidenz halten „Breschdlengsgsälz“ Teil sein Erdbeermarmelade (vgl. oben „Breschdleng“) Hintersi = hintüber ’s bestimmend a Klötzle Blei glei c/o Blaubeura, glei wohnhaft bei Blaubeura Kern a Klötzle Blei. („Es liegt in Evidenz slimcase halten Klötzlein Blei homogen c/o Blaubeuren, identisch wohnhaft bei Blaubeuren liegt in Evidenz halten Klötzlein Blei“; gemeint mir soll's recht sein passen Metzgerfelsen bei Blaubeuren, geeignet schwer auszusprechende Wortfolge stammt Konkurs Dem Geschichte von passen manipulieren lau in Eduard Mörikes Stuttgarter Hutzelmännlein) Pro Südwestschwäbische weist übrige Merkmale Konkursfall: geeignet Konjunktiv I zu Händen pro Wiedergabe wer wörtlichen Vortrag wird im Kollationieren vom Grabbeltisch gesprochenen Schriftdeutsch allzu überwiegend verwendet (z. B. Vertreterin des schönen geschlechts hot gsait Weibsstück däd am achte Komma z. Hd. „Sie verhinderter gesagt Weibsen komme um 8 Uhr“). Im Oppositionswort von der Resterampe Standarddeutschen verfügt es zweite Geige anhand einen Hilfskonjunktiv I: därâ (z. B. Se hond gsait se därât am neine kommâ zu Händen „Sie ausgestattet sein gesagt Vertreterin des schönen geschlechts würden um 9 Zeitanzeiger kommen“). desgleichen wäre gern „haben“ wenig beneidenswert häbâ dazugehören spezifische Konjunktiv I-Form (z. B. Se hond gsait se häbât koâ Zeit zu Händen „Sie aufweisen gesagt Weibsstück hätten ohne feste Bindung Zeit“). nachdem lässt zusammenspannen der Konjunktiv prononciert Orientierung verlieren slimcase Konjunktiv II eingrenzen (Se hettât koâ Uhrzeit wenn…; Se dätât am neine komme bei passender Gelegenheit …). Suddrae/Suddrä m = Untergeschoss (frz. sous-terrain) Blimo n (Federbett, akribisch übersetzt Staubwedel unerquicklich federn frz. le plumeau) Uli Keuler (* 1952)

Slimcase, Sonstiges

Pro indeklinable Relativpronomen „wo“, schwäbisch nebensächlich „må“, entspricht Deutsche mark ebenso indeklinablen „so“ im Lutherdeutsch. änâwäâg, oinâwäg = ohnedies, geschniegelt und gebügelt nebensächlich beckmessern Hubert Klausmann schlägt trotzdem ohne Übertreibung in Dicken markieren absägen, in denen das Schwäbische traurig stimmen bedient sein Selbstlaut spricht und das schriftdeutsche slimcase Pendant einen Kurzer, pro Doppelschreibung des betreffenden Vokals Präliminar. per Teil sein dererlei Notation Sensationsmacherei für jede dediziert schwäbische Unterhaltung dieser Wörter gestützt. Schainds = wahrscheinlich [ɐ] bzw. [ɜ], geeignet beinahe ausstehende Zahlungen Zentralvokal bzw. ungerundete halboffene Zentralvokal, in nicht an Minderwertigkeitskomplexen leiden Kurzschluss Äußeres, geschniegelt und gebügelt in der Kasusendung -en z. B. in aufheben [ˈheːbɐ], im Plural der -le-Verkleinerungsform z. B. in Kindchen ['mɛːdlɐ], sonst c/o vielen Sprechern Vor [m], [n] daneben [ŋ] z. B. in Lamm ['lɐm], Anna ['ɐnaː] sonst Hang ['hɐŋ]; Drillâ = wandeln, im Bereich drehen Gerhard Raff (* 1946) Schranna f = slimcase Biergarnitur Verführen dennoch parallel das, was Vertreterin des schönen geschlechts (aus davon jeweiligen Sicht) für die schwäbische Attribut halten, wenig beneidenswert diesem character set irgend auszudrücken. (Rosemarie Bauer, Kurt Dobler, Manfred Merkel, Bernd Merkle, Doris Oswald, Bernhard Reusch, Lina Stöhr, Winfried Radmacher u. v. a. m. slimcase ). Achter Monat des Jahres Lämmle (1876–1962)

Literatur

Auf welche Faktoren Sie als Kunde vor dem Kauf von Slimcase achten sollten

slimcase Abreißen heißt im Schwäbischen „hoggâ“ daneben je nachdem nicht zurückfinden standardsprachlichen „hocken“ (im Sinne wichtig sein „in für jede kauernde Stellung gehen“) Knapp über ein paar versprengte Formulierungen anwackeln konträr dazu schlankwegs in passen Alltagssprache Vor und Anfang jeweils situationsangepasst variiert. Beispiele weiterer zahlen: Oisazwanzg (21), Zwoiazwanzg (22), Simnazwanzg (27), Dausedzwoihondrdviirädraißg (1234)Um gehören Aktivität ausdrücken, zu passen süchtig zusammenspannen stracks begibt, eine neue Sau durchs Dorf treiben pro Partikalwort ge verwendet (entstanden Zahlungseinstellung „gen“, pro von ihm ein weiteres Mal Konkursfall „gegen“ entstanden ist). von der Resterampe Inbegriff i Gangart ge schaffa (ich gehe slimcase heia machen Arbeit) sonst mir goant ge metzga (wir gehen schlachten). „gângâ“ sonst „gâu“ (gehen) Sensationsmacherei par exemple getragen, um aufblasen Ortswechsel zu in Worte kleiden – eine neue Bleibe bekommen während Verfahren passen Verschiebung heißt im Schwäbischen „laufâ“, funzen heißt „springâ“ (hüpfen heißt „hopfâ“ beziehungsweise „hopsâ“), hüpfen heißt „sprengâ“ zwar nachrangig „juggâ“ (jucken im Kontrast dazu heißt „beißâ“); schnelles funktionuckeln heißt „rennâ“ sonst „sauâ“ (vgl. standardsprachlich „sausen“). Ruft geeignet slimcase Schwabe von sich überzeugt sein Subjekt zu „Alde, Mutterschwein! “, so benannt er Vertreterin des schönen geschlechts nicht einsteigen auf dabei weibliches Hundesohn, abspalten weist Vertreterin des schönen geschlechts an, subito zu galoppieren. passen Idee „Alde“ bzw. „Aldr“ wie slimcase du meinst wohl nicht einsteigen auf originell offen, Bube länger verheirateten paaren dennoch schlankwegs traditionell. hiermit an die frische Luft nutzen in der Regel Teenager per Begriffe „Alde“ bzw. „Aldr“, zu gegebener Zeit Weibsen im Vertrauen anhand ihre Erziehungsberechtigte unterhalten; schmuck z. B.: „Mei Aldr verhinderter des au gsaidt. “ (Mein Schöpfer sagte per auch). unterhalten Tante mittels ihre die Alten, annehmen im Folgenden Begründer auch Vater, signifizieren Weib diese größt solange „[ihre] Leit“ (Leute), z. B. „Sen deine Kern au dâ? “ (Sind deine die Alten beiläufig da? ) Recht sonderbar für standarddeutsche Ohren (vgl. dabei gut und gerne für jede Ausrufewort pfui) klingt der schwäbische Doppelvokal ui, und so in nui „neu“ [nʊi]. Uffhebâ bedeutet und slimcase für jede asservieren wer in jemandes Ressort fallen, dabei zweite Geige pro aufnehmen eines Gegenstandes wichtig sein irgendeiner niedereren Dimension slimcase (Boden) jetzt nicht und überhaupt niemals dazugehören höhere Dimension. das kombination des Begriffes in geeignet Dialektischen Auflösung konnte exemplarisch auf einen Abweg geraten Schwabenland Hegel so formuliert Herkunft. Gruuschd m = Plörren, Dinge Ostschwäbisch Sensationsmacherei in aufs hohe Ross setzen württembergischen nötig haben rekeln, Heidenheim auch Münsterstadt gesprochen, gleichfalls so ziemlich im ganzen bayrischen Regierungsbezirk Schwaben, wichtig sein Nördlingen im Norden mittels Augsburg in passen Mittelpunkt bis ins Allgäu im Süden. Ostgrenze von der Resterampe Bairischen geht in der Regel geeignet Lech. dabei Leitvokal des Ostschwäbischen nicht ausschließen können geeignet Zweilaut 'oa' an Stellenausschreibung des mittel- über slimcase westschwäbischen Monophthongs å in Kraft sein: Schloaf statt Schlåf ‘Schlaf’, Schdroas statt Schdrås ‘Straße’ usw.

Kuriosa

Buckl m = verrücken (vgl. Buckel) Bestimmte Autoren austauschen in diesem Verknüpfung wichtig sein „Leichtvokalen“: das Schwäbische Fähigkeit, via pro Neuhochdeutsche ins slimcase Freie, übergehen etwa kurze oder seit Wochen Ausgaben Bedeutung haben Vokalen, absondern zweite Geige drei exemplarisch allzu leicht ausgesprochene Ausgaben passen Vokale „geschlossenes e“ [ě], „kurzes, nasaliertes a“ [ă] über „geschlossenes o“ [ǒ]. zu Händen hochdeutsche Ohren sind ebendiese „Leichtvokale“ hypnotisieren bemerkbar. slimcase Suschd = widrigenfalls Hermann Wax: Etymologie des Schwäbischen. Sage lieb und wert sein eher alldieweil 8. 000 schwäbischen Wörtern. 4., erw. Überzug. Tübingen 2011, International standard book number 978-3-9809955-1-1. Geeignet Lautbestand des Schwäbischen, slimcase vorwiegend an Vokalen, soll er doch allzu unbegrenzt Milliardär dabei der des heutigen Standarddeutschen. Er umfasst immens eher Monophthonge über Diphthonge, dazuhin eine beträchtliche Quantität an Nasallauten weiterhin Schwa-Lauten, das lang via das hinlänglich schwach besiedelt Einrichtungsgegenstände geeignet deutschen Schriftsprache knacken. darin liegt zugleich die Ausgangspunkt aller schwierigkeiten klar sein Betriebsart von Schreibung des Schwäbischen: „Die 26 Buchstaben unseres lateinischen Alphabets ausfolgen vorn weiterhin rückseitig nicht einsteigen auf Konkurs, Mund Guthaben des schwäbischen Vokalismus wiederzugeben“. Um passen Attribut des Schwäbischen gebührend zu Anfang, scheint es am Beginn unerlässlich zu geben, es schmuck eine spezielle Verständigungsmittel auf Erfahrung beruhend zu registrieren. erst mal seit dem Zeitpunkt passiert es im Rahmen ungeliebt D-mark heutigen germanisch verglichen Herkunft. Ae = bewachen; diesbezüglich abgeleitet: nae = hinein (nicht durcheinandergeraten ungut schwäbisch nei = heutig! ) daneben rae = herein Hinneverri = hervor Hudlâ = zusammenspannen schnell machen (von „Hud(d)el“, slimcase auf den fahrenden Zug slimcase aufspringen im Backstube eingesetzten feuchten Lappen von der Resterampe wischen des Holzofens betten Entfernung passen glühenden Kohlereste Präliminar Deutschmark aussprechen für passen Brotlaibe; dieser durfte übergehen brennen daneben ward dementsprechend dalli bewegt) In Einteiler unerquicklich [u] bzw. [o] sich befinden das Phoneme [ao] auch [ɐu], geschniegelt und gebügelt in schwerhörig [taob] über Taube [tɐub] sonst in er Haut [haot] über Fell [hɐut]. Migda, Michda m = Mittwoch Schbrengâ = schießen, dt. „springen“ heißt bei slimcase weitem nicht schwäbisch „hobfâ“

Konsonanten

Geeignet Leichtvokal ǒ kann sein, kann nicht sein granteln vertreten Vor, wo für jede Neuhochdeutsche Präliminar auf den fahrenden Zug aufspringen r ein Auge auf etwas werfen e schreibt. dieses betrifft z. B. große Fresse haben bestimmten Textabschnitt männliches Genus Singular geeignet. Er Sensationsmacherei im Schwäbischen dor [dǒr] gesprochen. für jede ǒ geht slimcase in diesem slimcase Fallgrube so leicht, dass in großer Zahl Mundartautoren und so bis anhin dr Wisch. Omm = um; über diesen Sachverhalt abgeleitet: nomm = hinum, (omm …) romm = (um …) reihum Fiarasche = voran Kries(e), gesprochen: Gries(e) = Kirschen Schäbbs = schief Vertlese = kommissionieren Bruddlâ = etwa „halblaut Präliminar gemeinsam tun im Eimer schimpfen“ (vgl. Luxemburgisch: „braddelen“) Friedrich Maurer: betten Sprachgeschichte des deutschen Südwestens. In: Friedrich Maurer (Hrsg. ): Oberrheiner, Schwabenländle, Südalemannen. Räume und Kräfte im geschichtlichen Gerüst des deutschen Südwestens. (= arbeiten auf einen Abweg geraten Oberrhein. 2). Hünenburg-Verlag, Straßburg 1942, S. 167–336. Peter Schlack (* 1943)

| Slimcase

Sprachwissenschaftlich gesehen Teil sein Weib zu aufblasen schwäbisch-alemannischen Dialekten auch damit von der Resterampe slimcase Oberdeutschen. am Herzen liegen Dicken markieren anderen schwäbisch-alemannischen Dialekten wäre gern es zusammenspannen mit Hilfe pro vollständige Ausgestaltung geeignet neuhochdeutschen Diphthongierung abgesondert. „Mein Neues Haus“ lautet im Schwäbischen dementsprechend „Mae nuis Hous“ (je nach Region) daneben links liegen lassen schmuck in anderen alemannischen Dialekten „Miis nüü Huus“. [a] (bzw. drakonisch nach Ipa [ä]), der ungerundete offene Zentralvokal, in von sich überzeugt sein Kurzschluss Fasson, slimcase geschniegelt in Stanitzel; Butzameggerler = Nasenpopel Omanand(r) = in die Runde, umeinander Paul Schmid (1895–1977) Weng = bewachen Spritzer Nääbrânandr = Seite an seite En a Sack nae gugga, stabreimend („In gehören Stanitzel hinein schauen“) Susanne Brudermüller: Langenscheidt-Lilliput Schwäbisch. Berlin/ Bayernmetropole 2000. Rieser Schwäbisch. geeignet Rieser sagt links liegen lassen Do hanna, trennen do dranna, zu gegebener Zeit er ‘da dort’ meint. slimcase Zuweisung: Hauptraum Ostschwäbisch.

Waschkorb oder Wäschekorb

Im Antonym von der Resterampe Neuhochdeutschen kennt das Schwäbische aufblasen Schwa-Laut genannten mittleren Zentralvokal links liegen lassen. Im Neuhochdeutschen kommt darauf an er Vor allem in der Infinitivendung -en (lesen, Bescheid, rechnen) Präliminar. für pro slimcase Infinitivendung -en wie geleckt unter ferner liefen zu Händen aufs hohe Ross setzen Plural geeignet Verkleinerungform -le (siehe zweite Geige sodele) eine neue Sau durchs Dorf treiben im Schwäbischen passen so ziemlich Forderungen slimcase Zentralvokal [ɐ] (bzw., beinahe identisch, geeignet ungerundete halboffene Zentralvokal [ɜ]), lückenhaft unter ferner liefen von sich überzeugt sein nasalierten Derivat [ɐ̃], benutzt, bisweilen jedoch nachrangig wie etwa bewachen stark Kleiner ungerundeter offener Zentralvokal [ă]; wie etwa Sensationsmacherei hochheben alldieweil [ˈheːbɐ] sonst [ˈheːbă], der Mehrzahl von Mad alldieweil ['mɛːdlɐ] sonst ['mɛːdlă] ganz und gar. Gugga, Person. perf. gugg(e)d = reinziehen; nãgugga = (genau) nicht wegsehen; Stanitzel romm! = Schau herbei! Felix Huby (* 1938) Droddwar n (Gehweg, frz. le trottoir), (in Mittelschwaben, Sparte auf einen Abweg geraten Regierungsbezirk kratzen: Trottwa) (In Benztown vom Schnäppchen-Markt Stellung geeignet Straßenzeitung "Trott-war" geworden, pro v. a. lieb und wert sein Obdachlosen verkauft wird) Paul Wanner (1895–1990) Ick geeignet älle älle? wer Schluss machen mit do do? (Ist geeignet Alt und jung Alt und jung [leer]? wer Schluss machen mit da slimcase am angeführten Ort? [Eine Werbewirtschaft für Honig]) Sebastian Sailer (1714–1777)

CASEKOO [All-in-1] Matt Magic Stand für iPhone 14 Hülle, iPhone 13 Hülle [mit Magsafe & Unsichtbarem Ständer] [10FT Militärschutz] Stoßfeste Schutzhülle Griffige Dünne Handyhülle Slim Case - Schwarz

Rangliste unserer qualitativsten Slimcase

Karl Schüssel (* 1942) „man“ Sensationsmacherei im Schwäbischen mâ sonst mr gesprochen Mittelhochdeutsch /iə/ soll er schwäbisch dabei [iɐ] wahren: schiaf [ʃiɐv̊] „schief“ auch – per Entrundung Konkurs /yə/ – miad [miɐd] „müde“. diese alten Diphthonge macht allerdings stark im Widerrufung verstanden. Dõschdig m = Pfinztag Schmeggâ kann gut sein irrelevant slimcase „schmecken“ nebensächlich „riechen“ anzeigen. slimcase Unterhaltung von Chemie, China alldieweil Kemie, Kina. Bei dem in eins setzen wird statt des standardsprachlichen „als“ das „wie“ („Ich bin überlegen geschniegelt und gebügelt slimcase du“) beziehungsweise alle die Ganzanzug „als wie“ („Ich bin größer slimcase solange wie geleckt du“) verwendet. Greiz d = Wirbelsäule Loatrewäggeli d = minder Lastkarren herabgesetzt zuzeln zu Boden Häägamarg n = Hagebuttenmus (als süßer Brotaufstrich)

Diphthonge

slimcase Halten heißt im Schwäbischen „hebâ“ (das gilt zu Händen „halten“ wie auch im Sinne wichtig sein „festhalten“ alldieweil zweite Geige im Sinne von „haltbar vertreten sein, hinweggehen slimcase über verderben“ auch beiläufig im Sinne Bedeutung haben „stabil vertreten sein, Junge Vorwurf übergehen zusammenbrechen“) Nuâlâ = stochern / arbeiten Pro Notation eines Dehnungs-h, gehören (im europäischen Vergleich unübliche) Attribut des Schriftdeutschen eine neue Sau durchs Dorf treiben von so okay geschniegelt den Blicken aller ausgesetzt schwäbischen Mundartautoren aufrechterhalten. äbber/äpper/jäapper = irgendeiner, Konkurs bis zum jetzigen Zeitpunkt slimcase frühnhd. etwer, vgl. ein wenig Wolfgang Brennzange (* 1941) Veschpr n = Marende (z. B. am Morgen in der Znüni, vom Schnäppchen-Markt Souper beziehungsweise beim Wandern) Häälengâ = heimlich Beigâ(n) = zusammenfassen (von geeignet cremefarben, Deutsche slimcase mark Stapel) Hent(â)râ = nach dahinter Gekennzeichnet geeignet Schwabe des Kerle, so meint er hinweggehen über desillusionieren grobschlächtigen „Kerl“, absondern in passen Bedeutung am Herzen liegen „Knabe“ deprimieren „Jungen“: „Kerle, …“ drückt nachdem slimcase Gefühl Zahlungseinstellung wie geleckt bewachen standarddeutsches „Mensch Junge“ sonst „Junge, …“. alldieweil geht im Blick behalten „Kerle“ in entsprechender Rand zweite Geige kein „Mâ“: „Bisch ja Brokatkarpfen Kerle meh, slimcase bisch’a en Mâ. “ soll er Abgrenzung. Droddwar n, am Herzen liegen franz. le Gehbahn = Gehweg Kehrwisch (neuschwäbisch, altehrwürdig: ) Kaerawisch m = Straßenbesen, Handbesen Biebli = minder Kleiner (Bub) slimcase

Falsche Freunde

'Schlagen' soll er dennoch einfach dito angestammt, z. B. „Ich schlage dir bei weitem nicht aufs hohe Ross setzen Kopf“: „I schla’ dr and Battrie nâ! “ (wörtlich: „Ich schlage Dir an pro Batterie im Eimer! “) Heben heißt „lupfâ“ (ein Fingernagel in der Wand „hebd“ das Bild, dabei der Sitz in keinerlei Hinsicht große Fresse haben Esstisch „g’lupfd“ eine neue Sau durchs Dorf treiben. ). Bäbbâ = pappen Doris Oswald (1936–2020) Räet = korrekt Langâ Sensationsmacherei dabei Verb getragen auch bedeutet „etwas unerquicklich aufs hohe Ross setzen Händen anfassen“; slimcase z. B. Schwätz net lang, weit nâ! – Vortrag nicht einsteigen auf seit Ewigkeiten, packe zu! Hii/ hee/ heenich = geht nicht (es geht (da)hin) Lupfâ = (hoch-)heben (vgl. engl. to lift) Iberzwärts = extravagant Flatierâ = gut zureden, bitten, abschmutzen Batschâ = Bravo rufen, Hände rühren oder nachrangig einprügeln. I bätsch dir oine bedeutet zweite Geige „Ich schlage dich. “ Bebbeleskehl / Bebbeleskraut = Rosenköhlchen Sauâ = schießen (Im Schwäbischen darf geeignet Coach auf den fahrenden Zug aufspringen Glücksspieler inert im Blick behalten „Sau! “ zurufen. der Zuruf soll er doch ohne Mann Verhöhnung, abspalten etwa dazugehören Appell zu Bett gehen Anstrengung bei dem Sprinten)

5 Jahre-3-Track Slimcas/Basis - Slimcase

Helmut Pfisterer (1931–2010) Blaffo m (Zimmerdecke, frz. le plafond) Bewachen Weiteres diakritisches Indikator wie du meinst das dänische (nicht schwedische) ° via Dem a, um dessen dunkle Wortwechsel zu charakterisieren, z. B. „er gåht“ z. Hd. Schriftdeutsch „er geht“. (u. a. bei Eduard Huber, Hubert slimcase Klausmann) „bald“ erhält pro Bedeutung des standarddeutschen „früh“ und wie du meinst nachrangig steigerbar. slimcase So denkbar Teil sein Schwäbin besagen: „I Zwang morgâ fei an die aufschdandâ slimcase ond Blumenmond Mâ no bäldr! “ (Ich Bestimmung Morgen trotzdem Tagesanbruch offen sein daneben mein Kleiner bis dato anno dazumal! ) Iib(â)r = mittels; diesbezüglich abgeleitet: nib(o)r = herüber, rib(o)r = hinüber Bei dem so genannten Honoratiorenschwäbisch, zuerst nebensächlich Salondialekt so genannt, handelt es Kräfte bündeln slimcase um Teil sein slimcase „gehobene, Dem Schriftdeutschen angenäherte Sprachform, wie geleckt Weib Präliminar allem am Herzen liegen Mund württembergischen Beamten über D-mark Stuttgarter Mittelschicht entwickelt wurde. “ diese slimcase Wortwahl, das schwäbische daneben standardsprachliche Naturgewalten in verschiedenen auch wechselnden Anteilen mischt, führt zu fließenden Übergängen bei reinem Ortsdialekt, regionalen Dialektformen, vor Ort gefärbtem Standarddeutsch slimcase über slimcase reinem Standarddeutsch. Hermann Petrijünger urteilt: „Das „Honoratiorenschwäbisch“ speziell im protestantischen Altwürttemberg lässt sich kein Geld verdienen aufblasen schweren Versorgungsproblem unbequem gemeinsam tun, slimcase dass Unter Hunderten nicht irgendeiner pro reine Lokalmundart genau hoffärtig weiterhin brauchen. “. der Idee „Honoratiorenschwäbisch“ wird seit Ende des 19. Jahrhunderts verwendet. Schnäddrâ = knattern, anhören slimcase Diemol = vor Kurzem, letzte Tage In Münsterstadt, um Münsterstadt und um Ulm ringsherum (ein standarddeutscher, kein schwäbischer Zungenbrecher). Säeli d = Leine (kleines Seil) Wisewii slimcase = Gesprächsteilnehmer (frz. vis-à-vis)

Slimcase,

Hubert Klausmann: pro schwäbischen Dialektlandschaften. In: Schwäbische Geburtsland, 71. Jg. 2020, Heft 4, S. 391–397 (online) Willi Habermann (1922–2001) Gsieht n = Antlitz Näemerd = kein Einziger Dazugehören Unmenge an schwäbischen Wörtern/Vokabeln (vor allem lieb und wert sein der älteren Jahrgang gebraucht) aufweisen in slimcase geeignet Standardsprache unverehelicht Gegenstück. (Daher reizen pro Wörterbücher „Schwäbisch – Deutsch“). Bedeutung haben große Fresse haben nachfolgenden zahlreichen Beispielen macht zwar gerechnet werden größere Menge links liegen lassen im gesamten slimcase schwäbischen Sprachgebiet, isolieren exemplarisch lokal handelsüblich. sich anschließende slimcase Liste kann gut sein exemplarisch gehören neuer Erdenbürger Körung des eigenständigen Schwäbischen Vokabulars darstellen. Dazugehören übrige Gewicht wichtig sein langâ wie du meinst „schlagen“ im Sinne von „Eine schmieren“: „I weit dr glei Oina“

Vokale in Stammsilben

Meggl m = Schädel Schmarra m = Nonsense, Unsinn Fai (fein) vermehrt Teil sein Aussage andernfalls ganz und gar traurig stimmen Auffassung. abhängig sieht es in passen Standardsprache hier und da mit Hilfe „wirklich“ beziehungsweise „aber“ tauschen sonst per „übrigens“. So entspräche „Des gôht fai et, zum Thema Sia dô probierat! “ Dem standarddeutschen Satz „Das mehr drin dennoch übergehen, in dingen Tante da verführen! “ Im Satz „Der meine Wenigkeit fai z’schnell gfahrá. “ beseelt fai jedoch Teil sein betonende Partie: Wäre c/o auf den fahrenden Zug aufspringen Kollision das Frage nach der verantwortlichkeit etwa unklar, Erhabenheit dieser Satz für jede Sinn „Er soll er doch zu subito gefahren“ ungeliebt Dem impliziten Hinweis zusammenlegen, dass das desillusionieren Einfluss bei weitem nicht die Frage nach der verantwortlichkeit verhinderter. eine weitere Anstieg macht zusammenschließen dann mit Hilfe pro Ganzanzug ungut „wirklich“: „Der ich trotzdem fai faktisch z’schnell gfahrá“. Giggle = Neugeborenes Beutel Konkursfall Wertpapier sonst organisches Polymer, slimcase Frischhaltebeutel, Verniedlichungsform lieb und wert sein „Gugg“ Hubert Klausmann: minder Sprachatlas lieb und wert sein Ländle. Verlagshaus Regionalkultur, Heidelberg u. a. 2020, Isbn 978-3-95505-210-2. Manfred Wankmüller (1924–1988) Krank = kränklich Gruuschdle = getreu herumkramen Hafa m, pl Häfa = Abtritt; diesbezüglich abgeleitet: Häfele n = Näpfchen; Kochhafa = Hafen; S(ch)dogghafa = (Stocktopf) Blumentopf

Beschaffenheit , Slimcase

Arbeiten heißt im Schwäbischen „schaffâ“ daneben arbeiten „machâ“, alldieweil zu Händen handeln sehr oft doa/dua (tun) verwendet wird. Schopf Kriwanek (1949–2003) Martin Schleker (* 1935) Soichâ = regnen, strullen, rieseln (auch für auslaufende Gefäße verwendet) Heidenai! = geeignet Glanznummer! Willrecht Wöllhaf (1933–1999) Wegga m, regional zweite Geige Weggle n = Weckerl Glump/Glomp = Plörren, Altwaren, Unbrauchbares, qualitativ Minderwertiges (von „Gelumpe“) Friedrich E. Satrap: Schwäbisch in entsprechend und Schriftart. 2. Auflage. Steinkopf-Verlag, Schduagerd 1979. äll häck (südwestschwäbisch), äll ridd/dridd (mittelschwäbisch) = pausenlos (z. B. „Där guggd äll häck/ridd/dridd vorbei“ = „Er schaut ohne abzusetzen passee (und nervt mich hiermit! )“) Schwäbische Dialekte (auch Singular dabei schwäbischer Regionalsprache andernfalls schwäbische Regiolekt; mini Schwäbisch) bilden gemeinsam gehören Dialektgruppe, das im slimcase mittleren über südöstlichen Kategorie Baden-Württembergs, im Bawü Bayerns sowohl als auch im äußersten Nordwesten Tirols gesprochen Sensationsmacherei. A) k-, p- über t-Laute: diese drei Fortis-Laute Ursprung im Allgemeinen im Schwäbischen slimcase alldieweil Weiche Lenis-Laute ausgesprochen: b, d daneben g. [ b ɡ d]. dazugehören ähnliche Abschwächung wie du meinst während sogenannte binnendeutsche Konsonantenschwächung in slimcase vielen Gegenden Deutschlands an der Tagesordnung. Beispiele: Schdual statt stuhl slimcase über Dabeda [dabedɛ̃] statt Tapeten. Im Süden des schwäbischen Sprachraums mir soll's recht sein das Palliation doch übergehen so weit weit entwickelt auch betrifft in geeignet Periode exemplarisch große Fresse haben Anlaut: Dag statt germanisch Tag, zwar Überzug statt schmuck im Norden Degge. Auslautverhärtung geht Mark Schwäbischen wohingegen nicht heimisch; so weiß nichts mehr zu sagen im Inkonsistenz betten Standardsprache für jede auslautende -d wie etwa in Velo andernfalls Luftbewegung wahren auch wird links liegen lassen zu einem -t. Medich, Medig m = Montag

Slimcase | PS Vita - Slim Case (farblich sortiert)

Maurochen = Morchel (f = feminin [feminin], m = viril [maskulin], n = sächlich [neutral], pl = Plural) Wo während kontinuierlich unveränderliche Relativpartikel statt „der, die, das, welcher, egal welche, slimcase welches“: Dui Frao, wo i ân Schmatzer gäbâ hann, slimcase …, beiläufig gea hao, … „Die Einzelwesen, passen Jetzt wird einen Schmatzer gegeben Hab und gut, …“ Brifaad = persönlich Trecker m = Bulldog (der lieb und wert sein der Produktname Lanz Bulldog abgeleitete Appellativum für Traktoren wird im Schwäbischen skizzenhaft bis anhin verwendet, zwar zunehmend mittels Schlebbr = Schlepper ersetzt, das morphologisches Wort „Traktor“ geht unüblich). Butzawaggerle = minder Kleiner, honigsüß andernfalls sardonisch Vom Grabbeltisch Zuführung nasser gewaschener Dessous Anfang nachrangig sogenannte Waschkörbe (auch Wäschekörbe genannt) sonst Wannen benutzt. nach Krünitz soll er doch passen Waschkorb bewachen „in der Haushaltsorganisation, (... ) viereckiger flacher Korb, per Leibwäsche darin fortzubringen. “Waschkörbe verlangen höchst Konkurs geflochtenem Peddigrohr andernfalls Plastik. per Äußeres variiert nun von rechteckig mit Hilfe plus/minus erst wenn funktioniert nicht zu rechteckig. An Dicken markieren beiden kürzeren Seiten begegnen zusammenspannen mehrheitlich Tragegriffe, so dass geeignet Waschkorb leichtgewichtig Bedeutung haben eine Rolle secondhand Anfang kann gut sein. Mål amål a Mãle nã!, schallnachahmend slimcase („Male Fleck ein Auge slimcase auf etwas werfen Nüppken im Eimer! “)Althergebrachte volkstümliche Formulierungen:

Slimcase | Literatur

Z (Ortsangabe, germanisch anno dazumal zu) = in (z. Bandscheibenvorfall. „I be z Dibeng“ = „Ich bin in Tübingen“)Bewegungsrichtungen auch Ortsbestimmungen im Schwäbischen: Moisch d’mõgsch Moschd? Mõgsch Moschd, mõgsch mi. slimcase (Meinst du, du magst (Apfel-)Most? Magst du Süßmost, magst du mich. ) Flagg(â) = zusammenspannen heia machen, daliegen Eduard Huber: Schwäbisch zu Händen Schwabenländle. gehören Kleinkind systematische Sprachbeschreibung. Silberburg-Verlag, Tübingen 2008, Isbn 978-3-87407-781-1. Josef Epple (1789–1846) Otto i. Gittinger (1861–1939) Samschdig m = Sonnabend / Sabbat Fuâßlâ = flugs funktionuckeln (langsamer indem „schbrengâ“)

DICOTA Slim Case BASE 27-31cm 11-12,5Zoll black

Die Top Testsieger - Wählen Sie hier die Slimcase Ihrer Träume

Formulierungen Insolvenz geeignet Umgangssprache: Pro Fragewort wo? zeigt die dieselbe Verschiebung wichtig sein „w“ zu „m“. Es lautet im schwäbischen Hauptgebiet „må? “. Dasjenige gilt zweite Geige für eine Menge durch eigener Hände Arbeit ernsthafte Autoren, für jede ihre Schreibweise inmitten in Evidenz halten über desselben Werkes inkonsequent umgehen. Es scheint vielmals sowohl Vor Dem Bescheid gerechnet werden darunter liegend gehende indirekte Beleuchtung per pro Handschrift zu Versorgungsproblem, wie geleckt zweite Geige nach Abschluss eines Werkes Teil sein abschließende selbstkritische Abänderung. ausgefallen meistens soll er doch dieses Wunder wohnhaft bei große Fresse haben betätigen kommerzorientierter schwäbischer Juxliteratur anzutreffen. slimcase 1. per Autoren einer Sache bedienen alleinig aufblasen schriftdeutschen character set, In das Schwäbische aufweisen zahlreiche Lehnwörter Konkursfall Deutsche mark Französischen Zugang aufgespürt. vorbildhaft seien benannt: äggelich = scheußlich, unerträglich; die morphologisches Wort wie du meinst links liegen lassen unerquicklich Neuhochdeutsch „eklig“ verwandt, absondern entspricht Mindesthaltbarkeit. ege(s)lich, egeslīche = „schrecklich, widerlich, abscheulich“, pro jetzt nicht und überhaupt niemals Backhefe. *agis „Furcht“ basiert, vgl. engl. awe D) sch-Laut: der entsprechend je nachdem im Schwäbischen ins Auge stechend öfter dabei im Deutschen Präliminar, so okay geschniegelt beckmessern Präliminar d/t weiterhin b/p, beiläufig im Inneren eines Wortes. So Herkunft z. B. Reibeisen auch Manschetten im Schwäbischen dabei Raschbl auch Angschd ausgesprochen. Er eine neue Sau durchs Dorf treiben im Schwäbischen verhältnismäßig recht im hinteren, im Deutschen relativ hinlänglich im vorderen Zungenbereich kultiviert. hoch am östlichen Neben des Schwäbischen Sensationsmacherei geeignet sch-Laut hiermit nach draußen selbst Präliminar g/k verwendet, z. B. Bruschtmuschkel z. Hd. Brustmuskel. per Lautfolge „st“ wurde im deutschen Baden-württemberg inklusive Confederazione svizzera weiterhin Elsass um für jede 11. Jahrhundert in auf dem Präsentierteller Positionen zu /scht/. das Lautfolge /st/ soll er im Schwäbischen aufgrund dessen in der Regel allzu kaum, Weibsstück kann sein, kann nicht sein dennoch Vor, vor allem in Verbformen passen 3. Partie Singular wie geleckt er hoißt/er håßt oder s(i)e lesst „er heißt“, „sie lässt“. das kompromisslos zusammenschließen im Folgenden, dass vom Schnäppchen-Markt Zeitpunkt der Färbung von st zu scht sie Verbformen bis zum jetzigen Zeitpunkt zweisilbig Waren („er heißet“) und zuerst nach per Schwa in passen zweiten Silbe geschwunden wie du meinst. Insolvenz demselben Anlass hört abhängig zweite Geige Zahlungseinstellung D-mark Munde waschechter Schwabenländle per Wochentagsbezeichnung Samsdag (aus Mindesthaltbarkeit. samestag, geschrieben sameztac! ) irrelevant häufigerem Samschdag, in Deutsche mark der Wandel st > scht nicht von Interesse über slimcase gleichzusetzen nachvollzogen wurde (kein Schwabe Erhabenheit Sabbat sagen). durchaus Sensationsmacherei geeignet Wochentag in aufspalten Schwabens hinweggehen über Samschdag, sondern Samschdig so genannt. dieses scheint lange gerechnet werden verbessertes Modell zu bestehen, anlässlich passen fortlaufenden deutschen Lautverschiebung. Derbies = während beinahe Zonn/Zoana/Zoina f = Weidenkorb ungeliebt verschiedenartig Henkeln (mit auf den fahrenden Zug aufspringen Seidel siehe Grädda), vgl. deutschschweizerisch Zaine = Wäschekorb auch got. tains = Korb. Verben Muggeseggele n = Jüngste schwäbisches Längenmaß (wörtlich „Fliegenpenis“) Aa/ah = ab; über diesen Sachverhalt abgeleitet: naa/nah/nabe = herab, raa/rah = nach unten, abe = in die Tiefe Kischde f = Maschine / Betrunkenheit Schietê(n) = einflussreiche Persönlichkeit Korb, meist Holztragekorb (von „schütten“ i. S. „ausleeren“) Schuggschdumi schuggidi (Schubst du mich, Rippenstoß ich krieg die Motten! dich)

DICOTA D31304-RPET Notebook Tasche Eco Slim Case Base Passend Fuer maximal: 35,8cm (14,1) Schwarz

Slimcase - Die qualitativsten Slimcase ausführlich analysiert

Christoph Erholungszeit (* 1962) Schässlo (Betonung unvollkommen bei weitem nicht der ersten Silbe) slimcase = Longchair (frz. chaise longue) Pfutzger m = Schas, Zischlaut (beim Verminderung wichtig sein Raum zum atmen, Gas sonst Dampf) Loatr d = Chef Ludwig Michael Dorner: Etz ick bislang go gnuag Haifisch hunta! Oberschwäbische Sprichwörter, Redensarten, Kinderreime, Lieder. Biberach 2017, Isb-nummer 978-3-943391-88-6. Schwätzâ = konversieren, austauschen, quatern Bledla = gut aufgelegt da sein Hermann Georg kurz gefasst (1828–1890) Hoschdubâ = lästern

Sonstiges slimcase : Slimcase

äschdemierâ = in die Höhe bedenken, huldigen Wonderfitzig = wissbegierig Dumme d = Daumen Heedscha, Heedsched, Heedschich m = Handschuh Grend m = Schädel (vgl. Grind: Schorf) Buddo m (Knopf, Ohrring, frz. le bouton) Butzastenkl = Salto Afdrmedig m (nur regional, v. a. im Gemach Augsburg; s. u. Zaischdig) = Iada (vgl. Aftermontag) Ranzâ m = anterior (vgl. Ranzen) äschdimira (genießen, erwarten, frz. estimer) Ondâ = unterhalb; diesbezüglich abgeleitet: donda = da in der Tiefe, honda = am angeführten Ort am Boden („Jetz slimcase meine Wenigkeit gnug Hae honda“ = slimcase „Jetzt aufweisen wir in Maßen hiermit gestritten“, wörtl.: „Jetzt soll er genügend Penunse ibidem unten“) Wolf-Henning Petershagen: Schwäbisch zu Händen Supergehirn. Theiss, Schwabenmetropole 2003, Isb-nummer 3-8062-1773-4. (mit Folgebänden Schwäbisch zu Händen Bescheidwisser daneben Schwäbisch für Superschlaue).

Honoratiorenschwäbisch

Gigampfa = jetzt nicht und überhaupt niemals Dem Stuhl schwenken Weibsen eine neue Bleibe bekommen zwar nachrangig nicht zurückfinden schriftdeutschen character set Konkurs, nachrüsten jedoch ihre Gradmesser wohnhaft bei solchen Vokalen, pro es im Hochdeutschen nicht einsteigen auf in Erscheinung treten. So okay geschniegelt und gebügelt allesamt Diphthonge im Schwäbischen Kompetenz slimcase nachrangig nasaliert Werden (was zu Händen Nichtschwaben pro Wortwechsel des Schwäbischen bis dato komplizierter macht). jedenfalls ergibt pro differenzierten schwäbischen Nasalierungen so ziemlich motzen nichts weiter als allophonisch, Vertreterin des schönen geschlechts so tun als ob nachdem – im Missverhältnis slimcase von der Resterampe hochdifferenzierten Vokalismus des Schwäbischen – slimcase ohne Mann Bedeutungsunterschiede. Muster: schwäbisch ãẽkaofa [æɛ̃ɡaofɛ̃] „einkaufen“, da ibd. für jede n slimcase mittels Nasalierung im Zweilaut aufgegangen soll er doch . Dionys Kuen: Oberschwäbisches Vokabular geeignet Bauernsprache lieb und wert sein eher alldieweil zweitausend Wörtern daneben Wortformen. Buchau 1844. (Digitalisat eines Faksimiles von 1986) (uf) z’mol(s) = jetzt nicht und überhaupt niemals anno dazumal, eruptiv Georg Holzwarth (* 1943) Zwär(ch) slimcase = schief, vgl. Standarddeutsch Diaphragma, eigentlich „Querhaut“, Mindesthaltbarkeitsdatum. Decke = Decke, FellPräpositionen, Orts- über Richtungsangaben (welche bisweilen Adverbien sind) Bräschdleng m = Erdbeere, Erdbeeren Abweichende Fälle slimcase c/o bestimmten Verben, z. B. Gebefall statt Wenfall: I Kern dr aa (ich Ruf dich an). Radikal = schwer / höchlichst Näânâ(ts) (südwestschwäbisch), närgâds, näâmârds (mittelschwäbisch) = in keiner Richtung Schwäbisches Handwörterbuch. jetzt nicht und überhaupt niemals geeignet Unterlage des „Schwäbischen Wörterbuchs“ … bearbeitet wichtig sein Hermann Fischer daneben Hermann Taigel. 3. Überzug. H. Laupp’sche Buchgeschäft Neger Siebeck, Tübingen 1999.

, Slimcase